أسمها المترجم عن الألمانية "تأملات عن الحرب والسياسة" منذ عام 1914, وتعنون كذلك "إذا استمرت الحرب" وهي سلسلة من 28 مقالة من تأليف الكاتب السويسري الألماني هيرمان هيسه (1877-1962)، نُشرت أولى المقالات من السلسلة في سبتمبر 1914
وآخرها في 1948. معظم الكتاب هو نقد للحرب ودور ألمانيا فيها، ويتحدث في جانب آخر عن الألمان الذين قاوموا الحرب والنازية.
المقالة الأولى في السلسلة بعنوان «ابتعدوا يا أصدقاء عن هذه اللهجة» (بالألمانية: O Freunde, nicht diese Töne) التي انتقد فيها الحرب والتعصب القومي لاقت شعبية كبيرة إلا أنها جلبت له عداء الصحافة الرسمية.
كتاب «اذا ما استمرت الحرب» هو مجموعة مقالات ومذكرات كتبت في الفترة ما بين 1914 ـ1948، وبعضها كتب بإسم مستعار هو أميل سنكلير , وفي هذه المذكرات نعثر على الموقف الصلب والراسخ والشجاع الذي يعكس أخلاقية هذا الروائي وهو يقف ضد نزعة عارمة للحرب ويسخر من قضايا الفروسية والبطولة والعرق والمجد وفكرة تمجيد الموت في الحرب.
وهذا الموقف لم يمر بسلام على هيرمان لا من قبل السلطة الالمانية الحاكمة في الحربين، ولا من قبل نزعة الغوغاء نحو الحرب والتدمير.
في مقالات كثيرة يؤكد هرمان هيسه على ان الشجاعة الحقيقية هي في روح العناد والبحث عن المعنى البشري الاساسي الكامن في شرف العثور على المصير داخل الذات الانسانية، وان رحلة البحث عن الحرية تبدأ، حسب هرمان، من العثور على المصير داخل القلب، وليس غريبا على روائي اطلع على ينابيع التصوف الشرقي كما جاء في روايته” ذئب السهوب” ان يؤكد على ان شرف الكائن البشري موجود في روحه، وان الامر لا يحتاج الى مشاركة في الحرب، بل الى العزلة.
الفصل الاخير من هذا الكتاب فهو مخصص لذكرى صديقه رومان رولان الذي وقف معه بشجاعة، دون أن يتوراى ويدفن رأسه، كما حدث لكثيرين.
إذا ما استمرت الحرب، هيرمان هيسه، ترجمة أسامة منزلجي، دار نينوى (2004).
لمن رغب في تحميل الكتاب بصيغة pdf على الرابط التالي :
http://samstudies.com/wp-content/uploads/2018/06/%D8%A5%D8%B0%D8%A7-%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%85%D8%B1%D8%AA-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8-%D9%84%D9%84%D9%83%D8%A7%D8%AA%D8%A8-%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%B3%D8%B1%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%84%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A-%D9%87%D8%B1%D9%85%D8%A7%D9%86-%D9%87%D9%8A%D8%B3%D9%87-1.pdf